Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.
缔约国每两年交替选举11个或12个成员。
Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.
缔约国每两年交替选举11个或12个成员。
Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.
再工作5年以后,该工还可以重新一次岗位轮。
Environ 93,6 % des 110 écoles fonctionnaient en alternance et 8,2 % étaient installées dans des locaux loués inadaptés.
工程处管理的学校中有大约93.6%的学校实行两班制教学,8.6%的学校设在很差的租用校舍里。
Aux termes de la loi, les femmes doivent figurer sur les listes en alternance et de façon séquentielle avec les hommes.
根据这项法律,在名单中,女性应该与男性相继轮出现。
Avec une moyenne supérieure à 40 élèves par classe, les écoles sont surchargées et les cours se tiennent généralement en alternance.
学校拥挤不堪,每个教室平均有40多名学生,通常两班倒。
Il s'agit, d'une part, des contrats d'apprentissage proposés aux jeunes en formation initiale, et d'autre part, des contrats d'insertion en alternance.
这些合同可能是向仍然处于初步培训阶段的年提供的学徒训练,或者可能是旨在促使年加工作的集体实计划。
Les femmes représentent plus de 70 % de ceux qui sont en congé en alternance ou qui remplacent les personnes bénéficiant de tels congés.
在岗位轮的和替代那些岗位轮者的当中,妇女占70%多一点儿。
Lors des premier et troisième cycles, les rapports ont été présentés en alternance par les pays africains et par ceux des autres régions.
第一和第三报告周期分别由非洲国家和其他区域的国家轮提出报告。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手册。
Cette formation, qui serait notamment dispensée aux autorités locales, régionales et nationales, pourrait être organisée, en alternance, dans différentes régions du pays où les circonstances le permettent.
在环境许可的情况下,这些培训课程也可以在该国的不同地点举办;培训对象包括地方、地区以及国家机关的工作员。
Les deux options ne prévoient pas de changement de calendrier pour les Première et Quatrième Commissions, elles tiendraient donc leurs réunions en alternance, le matin et l'après-midi.
在两个备选方案中,第一和第四委员会仍保留它们目前的时间安排,即轮在上午和下午举行会议。
Etudiant en alternance dans les ressources humaines, il avoue faire attention, même le week-end, quand il sort avec des amis. Le détonateur ? La conversion en francs
作为力资源专业的交生,他承认,甚至是周末,当他和同学一起出去时,他都会小心注意。问题出在哪儿了呢?就出在价格对法郎的转换上。
D'après la nouvelle loi, un salarié peut prendre un congé en alternance s'il a été employé pendant 10 ans au minimum au sens de la loi sur les retraites.
按照这项新法令,凡根据《养老金法》已受雇10年以上者可以一次岗们轮。
Des élections ont lieu tous les deux ans, les élections au Storting (Parlement norvégien) se tenant tous les quatre ans en alternance avec les élections locales, elles aussi quadriennales.
每两年举行一次选举,议会(挪威议会)选举和地方选举交替进行,这两类选举均四年举行一次。
Ce programme est peu à peu remplacé par le Contrat d'Insertion dans la Vie Sociale (CIVIS) dont les modalités sont similaires (suivi personnalisé et contrat en alternance ou formation professionnalisante).
后来,该计划逐渐被《社会生活安置合同》所替代,该合同的执行方式与原计划相似(个性化跟踪回访、交替合同或职业培训)。
Le Conseil législatif palestinien a tenté de se réunir à plusieurs reprises mais, à cause du Hamas et du Fatah qui, en alternance, l'ont boycotté, aucune séance n'a été tenue.
巴勒斯坦立法委员会(巴立法委员会)曾多次试图开会,但由于哈马斯和法塔赫的轮抵制,未能举行会议。
Le Mécanisme poursuit sa coopération avec le Programme sur les forêts, notamment dans le cadre de réunions qu'ils organisent en alternance, d'échanges d'informations et d'activités de collaboration au niveau des pays.
国际热带木材组织通过利用巴厘合作伙伴基金继续加强其成员出口可持续管理来源的木材的能力。
Il a également présidé, en alternance avec le Président Karzai, une réunion de haut niveau sur l'Afghanistan, tenue en septembre en marge du débat général de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale.
他的努力还包括在大会第六十二届会议一般性辩论的间隙,与卡尔扎伊总统轮主持了今年9月召开的阿富汗问题高级别会议。
Les séminaires régionaux d'information et de sensibilisation se sont quant à eux tenus en alternance avec les séminaires de formation en Côte d'Ivoire (Abidjan), au Togo (Lomé), en Guinée-Bissau (Bissau) et au Bénin (Cotonou).
区域情况介绍和培养意识讨论会于培训讨论会交替举行,分别在科特迪瓦(阿比让)、多哥(洛美)、几内亚比绍(比绍)和贝宁(科托努)。
Les initiatives dans le domaine de la gestion des connaissances comprennent notamment l'affectation des fonctionnaires à des tâches diverses en alternance en vue d'élargir la base des connaissances et d'assurer une plus large diffusion de la mémoire institutionnelle.
知识管理方面的举措包括让员工轮担当不同的任务,以扩大他们的知识基础,拓展共有的机构记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。